se condividi i nostri obiettivi, sostienici !!!!!

Newsletter  

Ricevi aggiornamenti su attività e dal blog Bilinguismo:istruzioni per l'uso !

Zweisprachigkeit

Sponsor  

Biliteracy: what to do?

Clown, 5 years

Having become aware of some important elements on the meaning of writing and reading, and the results of scientific research in this field, we turn now to the practice.

Below you’ll find a list of a few tips on how to proceed, step by step, through your child's bilingual literacy. I based myself on personal experience and I’ve elaborated
suggestions proposed by Dr. Xiao Lei Wang , University of Chicago.

Make sure your child is ready

Needless to insist on wanting to teach something to a child who is not ready for this step. Some 5 years old children can already written, others need more time. Important is to start cautiously and be able to stop if you notice that your child follows with difficulty.


Motivating your child

Like anything else, the child must be motivated otherwise imposing a too big sacrifice would not lead to positive results. Let your child see how beautiful it is to read, let’s teach them since their early age  the value of books, the importance of the word. In addition, some simple linguistic strategies will help you : avoid using words like "class", "exercises", "tasks" in favour of more attractive nicknames such as "letters", "games with letters" and so on, so that everything can be more relaxed.

Discipline

Relax yes, but discipline is essential. Do not think to teach something once in a while. The results will be defective. It's important to follow a program, to have one or more reference books, and to asked yourself questions about which method to follow. Teaching is a profession, it cannot be improvised

How to proceed

There are not better ways than others, a part from the method which you will feel at ease with. Personally, after a long period of letters learning without a strict schedule, but just  when it happened, I adopted a school first-grade book that seemed to fit and I started a page after another.

Note: Each language has its own specific method of teaching. See the
post on ​​opaque and transparent languages.

Observe the child's reaction

You should keep an eye on the child's reaction. If she/he prefers to read, insist on this, he/she likes to write then bets on writing.

Better print or cursive?

Keep in mind that until about 5-6 years the child does not have the fine dexterity required to write italic. My advice is to start with capital letters, even though at times you will be told that it is waste of time since children will have to learn cursive at school. But print letters also allow the younger child to progress in reading and writing, which will a strong motivation for him/her. The transition to cursive should be done gradually with the acquisition of fine manual skills.

What to teach?

Once you have acquired a certain mastery of the alphabet, that is to say that the child is able to associate the sound to the symbol, you are ready to start the planned program for the first grade. Advancing in the program you will realize that there are some specific aspects of language that the child never learn in other contexts: focus on these! Skip the linguistic aspects which are common to the school language of the child, because this will be the teacher’s taks.

Practical example

Here are some relevant graphemes for Italian:  "gn" "gl" "sc" and all combinations with the "c / g + vowel". Insist on these aspects which will never be the subject of study for your child.

I also recommend to initially skip punctuation, sentence structure, at least in Italian. Certainly, in a language with a complex structure as may be German, for example, it will be important to focus on sentence structure since this is rigid and imposes essential rules on the verb position.

 

Should you have any questions, don’t hesitate to ask them via the discussion forum!

 

Written by Giovanna Tuesday, 07 February 2012 10:52
 

About bilingual literacy

Dante's Hell, by L. 4 years

Premise

These days the child is in contact with prints since the first months of his life. His capacity for abstraction should not be underestimated. The child absorbs print in different ways and parents can help to increase his exposure to print by various means. Books are the most immediate means, illustrations are what attracts and catches the child's imagination and he will, unwittingly, also absorbs the visual image of the print associated with it.
Even subtitles on television can help increase a child's exposure to written language.

 

My daughter at 4 years distinguishes Italian prints from other languages ​​at a glance

Written by Giovanna Thursday, 02 February 2012 10:27
   

Interview with François Grosjean

 

François Grosjean is professor emeritus at Neuchâtel University , Switzerland, where he founded

the Language and Speech Processing Laboratory. In 1998, he cofounded Bilingualism: Language and

Cognition (Cambridge University Press).

Today he's talking to Italobimbi and its readers.

Written by Giovanna Friday, 16 December 2011 10:37
   

Teaching shallow or deep languages: methods are different!

Lion, mosaic, 6 years

Despite the disputes on the position of Dutch in the transparency scale, Dutch has certainly an opaque orthography compared with the Italian spelling consistency. I propose here the case of Dutch, which I have direct experience of, nevertheless, with due precautions, the concept is applicable to any combination transparent – opaque language.Dutch first grade books, on the other hands, introduce words and no graphemes. Dutch uses a number of monosyllabic meaningful words present in the language that perform the double function of teaching to read a grapheme which will be found later in other contexts, and at the same time, teaching a word that is stored in the child memory and will become part of that mnemonic baggage that can be retrieved later.

Written by Giovanna Monday, 05 December 2011 09:50
   

Opaque or transparent orthography: a story of deep and shallow ​​languages

Flower, mosaic, 4 years

 

What to know before engaging in biliteracy


When you are preparing to teach a child to read and write in a language you need to follow an effective method. And not all methods are adequate for all languages​​. Why?


One of the key criteria to define the appropriate method to use is the transparency of the language or not. The Italian speech therapist Elena Giordano in the interview that she graciously granted to Italobimbi, refers to opaque language as potentially adverse factors to those predisposed to reading and writing disorders.


But what exactly means "transparent" and "opaque"?

Written by Giovanna Tuesday, 22 November 2011 10:20
   

Page 1 of 7

<< Start < Prev 1 2 3 4 5 6 7 Next > End >>

Forse ti potrebbe anche interessare...

   
| Thursday, 23. February 2012 || Joomla || Web Agency: Dazo.it Template: LernVid.com |