se condividi i nostri obiettivi, sostienici !!!!!

Newsletter  

Ricevi aggiornamenti su attività e dal blog Bilinguismo:istruzioni per l'uso !

Italobimbi aderisce a  

Partner  

Zweisprachigkeit

 

Lettera di François Grosjean al suo primo nipotino

 Pubblicato per gentile concessione dell'autore

version anglaise disponible sur le blog de François Grosjean sur psychologytoday.com

Mon tout petit,

J'espère qu'un jour tu pourras lire cette lettre écrite peu après ta naissance. Nous sommes nombreux-parents et famille étendue, amis proches-à célébrer ta venue au monde et à nous réjouir que tu sois maintenant parmi nous. Nous sommes émerveillés devant la délicatesse et la beauté de tes traits et nous ne cessons de t'admirer, que tu sois éveillé ou endormi.

Lors de ma dernière visite, alors que je te contemplais avec ravissement, j'ai pensé au fait que ta vie sera façonnée en grande partie par des langues et des cultures. Ta mère parle deux langues qui sont prosodiquement différentes, et tu es devenu sensible à celles-ci avant même ta naissance. Lors de ta première année, tu commenceras à les acquérir de manière simultanée. Ton père et sa famille te parleront dans une de ces langues, et ta mère et sa famille à elle utiliseront l'autre langue. Le bilinguisme ainsi que le biculturalisme feront partie de ta vie.

Tu parcourras les étapes de l'acquisition du langage au même rythme que les enfants monolingues-gazouillis, babil, syllabes, mots et ensuite premières phrases. Certains sons et syllabes plus faciles à articuler apparaîtront de manière plus précoce que d'autres; parmi les premiers mots, certains seront caractérisés par une surextension du sens; et les structures des premières phrases seront forcément plus simples. La grande différence avec les autres enfants sera que ton apprentissage langagier se fera avec deux langues, comme chez les millions d'autres petits enfants bilingues simultanés dans le monde.

Tes parents et tes proches veilleront à équilibrer l'apport de chaque langue en te mettant régulièrement dans des situations monolingues. Au cas où l'une d'elle soit utilisée plus que l'autre lors des premières années, ce qui peut arriver, elle pourra alors devenir dominante. Les sons seront alors isolés plus rapidement, le vocabulaire sera plus extensif, et les structures de phrase seront plus nombreuses et plus complexes. De plus, la langue dominante influencera l'autre langue par le biais d'interférences et d'alternances codiques plus fréquentes. Mais cette situation peut être rectifiée rapidement par un changement d'environnement et une nouvelle répartition des langues. La plus faible sera alors parlée plus souvent jusqu'au point où elle trouvera un équilibre avec l'autre langue ou même prendra le dessus.

Tu apprendras très rapidement dans quelles situations et avec quelles personnes l'une ou l'autre langue doit être utilisée. Tu te serviras de la langue voulue - tu en seras en quelque sorte le gardien - et tu te retrouveras parfois même désemparé, jusqu'au point d'en être contrarié, quand la langue inappropriée sera utilisée par ton interlocuteur.

Avec les années qui passent, tu commenceras à jouer avec tes langues. Tu transgresseras volontairement le lien si fort qui existe entre langue et interlocuteur, lien que tu auras cherché à préserver quand tu étais plus jeune. Tu utiliseras de manière ludique la langue inappropriée et tu mélangeras ouvertement tes langues pour voir la réaction de ceux qui t'entourent. Tu pourras même traduire littéralement certaines expressions idiomatiques afin de taquiner ou faire rire, ou parler une de tes langues avec un accent alors que tu ne le fais pas normalement.

Certains de tes camarades auront acquis leur deuxième langue plus tard que toi mais tu ne t'en apercevras guère car il est en fait possible de devenir bilingue à tout âge, et les bienfaits du bilinguisme tels que l'attention sélective accrue, la plus grande capacité à s'adapter à de nouvelles règles, et les opérations métalinguistiques supérieures seront identiques pour toi et pour tes camarades au bilinguisme successif.

Etant donné que tes parents et grands-parents proviennent de cultures différentes, tu deviendras biculturel rapidement. Tu apprendras à t'adapter à chaque culture et à passer de l'une à l'autre tout en combinant et synthétisant différents aspects de celles-ci. Il faut espérer que chacune accepte ton identité biculturelle et ne te force pas à choisir l'une au détriment de l'autre. Comme membre de chacune de tes cultures, tu deviendras très rapidement un intermédiaire entre les deux.

Il y aura probablement des moments où tu sentiras une certaine frustration du fait de ton bilinguisme et biculturalisme. Tu hésiteras parfois à utiliser une de tes langues afin de ne pas être perçu comme différent. Certains te feront peut-être une remarque désobligeante au sujet de tes racines culturelles alors que d'autres auront du mal à te situer. Il se peut aussi que tu aies quelque peine à lire ou à écrire une langue que tu maîtrises avant tout oralement. Mais tes parents et ta famille seront toujours là pour t'accompagner pendant ces moments de contrariété et pour te réconforter s'il le faut.

Sois fier de tes racines linguistiques et culturelles et apprécie tes langues et tes cultures. De mon côté, je ne cesserai de m'émerveiller devant ton bilinguisme et ton biculturalisme et je serai toujours là, soit en personne soit par mes écrits, pour t'aider, dans la mesure du possible, à affronter les défis qui seront les tiens.

Sois le bienvenu, mon tout petit..... et que la vie soit une douce caresse sur ton joli visage!

 

 

Commenti  

 
0 #10 Lettera di François Grosjean al suo primo nipotinoheel lift 2017-06-02 12:31
Thanks for finally talking about >Lettera di François Grosjean al suo primo nipotino
Citazione
 
 
0 #9 Lettera di François Grosjean al suo primo nipotinoSabina 2017-05-07 22:52
Loving the info on this site, you have done great job on the blog posts.
Citazione
 
 
0 #8 Lettera di François Grosjean al suo primo nipotinoElise 2017-05-04 14:32
These are truly enormous ideas in regarding blogging. You have touched
some fastidious factors here. Any way keep up wrinting.
Citazione
 
 
0 #7 Lettera di François Grosjean al suo primo nipotinofinmonitoring.info 2017-04-27 09:19
I think the admin of this site is truly working hard in support
of his website, since here every data is quality based data.
Citazione
 
 
0 #6 Lettera di François Grosjean al suo primo nipotinoBHW 2017-04-15 12:21
Hi would you mind sharing which blog platform you're working with?
I'm planning to start my own blog in the near future
but I'm having a difficult time selecting between BlogEngine/Wordpress/B2evolution and Drupal.
The reason I ask is because your design and style seems different then most
blogs and I'm looking for something completely
unique. P.S Sorry for being off-topic but I had to ask!
Citazione
 
 
0 #5 Lettera di François Grosjean al suo primo nipotinoBHW 2017-04-15 11:07
I savour, lead to I discovered exactly what I was taking a look
for. You have ended my 4 day long hunt! God Bless you man. Have
a great day. Bye
Citazione
 
 
0 #4 Lettera di François Grosjean al suo primo nipotinoBHW 2017-04-14 04:28
Hi! Quick question that's completely off topic. Do you know how
to make your site mobile friendly? My blog looks weird when browsing from my iphone 4.

I'm trying to find a theme or plugin that might
be able to correct this problem. If you have any recommendations , please share.
Appreciate it!
Citazione
 
 
0 #3 Lettera di François Grosjean al suo primo nipotinoBHW 2017-04-10 09:23
What's up mates, fastidious paragraph and nice urging commented at this place, I
am in fact enjoying by these.
Citazione
 
 
0 #2 LauriceLAult 2016-05-24 01:29
Hey! This is kind of off topic but I need some
advice from an established blog. Is it tough to set up your
own blog? I'm not very techincal but I can figure things out pretty quick.
I'm thinking about making my own but I'm not sure where to start.

Do you have any points or suggestions? Thank you

My blog post ... LauriceLAult: www.achafoundation.org/.../
Citazione
 
 
+1 #1 iriza 2015-05-21 11:32
Grazie per aver pubblicato questa bella lettera che mi ha commossa. Sono mamma di una bimba di 15 mesi, che come i suoi coetanei, sta imparando a parlare (in francese e italiano). Il vostro sito é una miniera di spunti di riflessione per noi mamme italiane in terra straniera. Bravi!
Citazione
 

Aggiungi commento

Sono benvenuti commenti in inglese, francese, tedesco, spagnolo, portoghese, olandese, svedese!
Comments in English, French, German, Spanish, Portugues,Dutch and Swedish are welcome!


Codice di sicurezza
Aggiorna

Forse ti potrebbe anche interessare...

   
| Lunedì, 21. Agosto 2017 || Joomla || Web Agency: Dazo.it Template: LernVid.com |